office@tekoms.co.rs       064 162 - 79 - 53

prevodi, web programiranje, 3D modelovanje

RS | EN

Prevođenje kataloga | kompletna grafika | cena od 500 din


Prevodilačke usluge - prevođenje uputstava za mašine i uređaje


Prevođenje kataloga | kompletna grafika | cena od 500 din

Pogledajte primere kataloga

Prevod vizuelno identičan originalu

Prevođenje kataloga, kompletna grafika, cena od 500 din. Prevođenje kataloga sa kompletnom grafičkom obradom uključuje tim stručnjaka da bi finalni tekst i kompletan dokument bio sadržajno i vizuelno profesionalno urađen. Prevođenje zahteva pored poznavanja jezika i poznavanje same struke za koju se radi prevod - zato je važno ko radi prevođenje tekstova.

TEKOMS doo, ima nekoliko saradnika različitih struka koji su uključeni u proces prevođenja teksta. Svaki tekst se prethodno pročita da bi odredili saradnici koji će raditi prevod. Najčešće kada se rade prevodi kataloga (za mašine, softver, uređaje, uputstva) postoji uigran tim sastavljen od profesora engleskog jezika, dipl. inženjera i lektora srpskog jezika. Svaki od njih radi svoj deo posla.

Prevođenje tekstova rade profesori jezika

Na primer, jedan od prevodilaca je profesorka engleskog jezika sa iskustvom, koja pored redovne diplome Univerziteta u Beogradu (prof. engl. jezika, master), poseduje u dodatne inostrane diplome i serifikate - CELTA (Certificate in Teaching English) i CPE (Certificate of Proficiency in English).

Grafičku obradu i dodatni stručan saradnik je magistar tehničkih nauka

Sve grafičke delatnosti i kompletnu grafičku obradu i pripremi prevoda takođe radi prevodilac (magistar tehničkih nauka) sa iskustvom iz oblasti tehničkih i inženjerskih nauka, softvera i sl. Naši prevodi su vizuelno identični originalu i sami termini kao i stil prevođenja se baziraju na iskustvu jednog diplomiranog inženjera i profesora engleskog jezika. Na taj način, Vaš katalog, brošura, uputstvo ua uređaj imaće dobar prevod vizuelno oubličen u formu kakav je original.

Lekturu prevoda po potrebi radi doktor filoloških nauka

Na kraju, po potrebi, tekst se može dodatno lektorisati, pogotovo ukoliko se radi o književnom delu gde je veoam važan stil prevoda i pravilan način izražavanja. Tu nastupa naš lektor za srpski jezik (doktor filoloških nauka) koja svojim učešćem daje finalni "izgled" teksta.



Izdvajamo iz ponude


Izrada platformi za Online kurseve

Pokreni svoj online kurs i kreni da zarađuješ. Testiraj DEMO verziju. Neograničen broj obuka, nastavnih jedinica, admin panel.

Start web shop od 250 - 500 eura

Testiraj DEMO verziju. Neograničen broj podkategorija, artikala, admin panel.

Prevod tehničke dokumentacije

Prevod stručnih tekstova sa kompletnog grafičkom obradom. Katalozi, Uputstva, brošure.

Izrada tehničkih crteža

Mašinstvo, građevina, elektrotehnika.

Najčešća pitanja

Korisnici su nas najčešće pitali - oko cena, načina rada itd.

tekoms doo viber
tekoms doo